close
沒想到會找到這部兩年前的電影
原本是想查原文quotes引述至我的文章
其中一些句子讓我印象深刻
All parents damage their children.
It cannot be helped.
Youth, like pristine glass, absorbs the prints of its handlers.
Some parents smudge, others crack,
a few shatter childhoods completely into jagged little pieces,
beyond repair.
父母都會傷害子女,這是無可避免的.年幼的我們是一片最純淨無瑕的玻璃
任何想要抓起它的手都會留下痕跡.有的父母造成污痕,有的是裂縫,
有的將它摔成碎片,無法修復.
因為作業寫到parental styles,反覆思考著想的到的故事
喜福會原著囊括了中國母親與女兒的衝突和密不可分
種種期待和壓力
一代一代的靈魂血液流動在這樣黑髮黃膚的軀殼裡
雖然背景是那麼不同
女兒卻總能在很久後瞭解母親的曾有過的力量
並在鏡中看見母親的輪廓
愛是那麼難以解釋.卻也如此單純絕對.
全站熱搜