沒想到會找到這部兩年前的電影
原本是想查原文quotes引述至我的文章
其中一些句子讓我印象深刻
All parents damage their children.
It cannot be helped.
Youth, like pristine glass, absorbs the prints of its handlers.
Some parents smudge, others crack,
a few shatter childhoods completely into jagged little pieces,
beyond repair.
父母都會傷害子女,這是無可避免的.年幼的我們是一片最純淨無瑕的玻璃
任何想要抓起它的手都會留下痕跡.有的父母造成污痕,有的是裂縫,
有的將它摔成碎片,無法修復.

因為作業寫到parental styles,反覆思考著想的到的故事
喜福會原著囊括了中國母親與女兒的衝突和密不可分
種種期待和壓力
一代一代的靈魂血液流動在這樣黑髮黃膚的軀殼裡
雖然背景是那麼不同
女兒卻總能在很久後瞭解母親的曾有過的力量
並在鏡中看見母親的輪廓

愛是那麼難以解釋.卻也如此單純絕對.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Christine CS 的頭像
    Christine CS

    Secret life of Daydreams

    Christine CS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()