中文美的方式英文的確敵不上,內斂的文字情感的複雜,深淺程度不同的同義反義
但是英文可以美的很簡單,表面上看到的用你的思維轉為各種可能,有時硬要翻中反而抓不到一個剛好的點

高中的時候應該是資源豐富的,當所有人必須要擠在一間教室每天長時間相處吸收老師給的好的壞的
其實沒給你多少扭曲的空間,像是植物的生長,當時比較像培養皿上水份光線充足的豆芽,不論如何請用力往上長
自己卻怎麼長都歪歪的,一點都不合乎理想狀態,到大一被移植到土壤裡,就因為過度任性而死掉了
對不起,真的是過度任性阿,因此被定了很嚴重的罪,在法庭上要表現出精神異常不然唯一死刑,
而後來真的連自己都打從內心相信,嗯,是了,再被移植到沒有光的溫室裡,這次必須定時服藥,並被不斷餵食沮喪和一些歇斯底里的責難

所以我想,小孩不適合在台灣成長,我也不希望自己小孩活在傳統的中式期望和壓力下
還有中式的有話不直說,愛你所以責備你,為什麼會生病,因為你沒有照顧好自己,你的錯諸如此類
好吧,搞不好我根本不會有小孩,搞不好那時候地球已經爛掉沒了

在Border's挖出Joy Luck Club因為看過中文版所以對內容熟透,會突然想到這本也是因為對此有所感觸
母女阿,大部份的時候都對成為自己的媽媽頑強抗拒著,但是怎麼可能沒有相似呢
命運再如何不同,曾經為自己勇敢堅毅的靈魂都希望可以保留給自己的女兒
在美國的華人總是自成一圈,即使身在異地也會想盡辦法過自己習慣的生活方式,自古如此至今的移民和留學生都如此
然而在這中有多少衝突和喜怒哀樂也是沒有改變過
華人在這裡因為知道是過客的身份所以更知道要珍惜把握學習機會,
台灣的資訊源自四面八方,年輕人也許對自我定位比較模糊,但對各方文化接受度也比較大

I guess my point is,
在經過很多以後讓你重新來過
感慨中也感受著自己的改變和面對生活種種態度
像是無法抑制生長的基因突變
hoping i can get a pair of wing for this

神經,我的跳躍式思想







arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Christine CS 的頭像
    Christine CS

    Secret life of Daydreams

    Christine CS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()