前言:「爸爸的書桌上有個雪花玻璃球,裡面有一隻圍著紅白圍巾的企鵝。小時候爸爸抱我坐在他的大腿上,他拿起玻璃球、把球翻過來、讓雪花飄落在玻璃球的頂端、然後很快地把球翻轉回來。我們看著雪花輕輕地飄落在企鵝身旁,我想企鵝孤單單地在玻璃球裡,我真替它擔心。我告訴爸爸我好擔心企鵝,爸爸說:『蘇西,別擔心,它活得好的很呢;圈住它的是一個完美的世界。』」




"Inside the snow globe on my father's desk,


there was a penguin wearing a red-and-white-striped scarf.


When I was little my father would pull me into his lap and reach for the snow globe.


He would turn it over, letting all the snow collect on the top, then quickly invert it.


The two of us watched the snow fall gently around the penguin.


The penguin was alone in there, I thought, and I worried for him.


When I told my father this, he said, "Don't worry, Susie; he has a nice life.


He's trapped in a perfect world."








arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Christine CS 的頭像
    Christine CS

    Secret life of Daydreams

    Christine CS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()